Petit glossaire insolite de l’infocom, au service des artisans d’une intelligence collective de documentation à usage politique
introduction
_____________
J’aime les mots. Ce sont
les images de réalités observées. Ils se souviennent des nécessités qui les ont
inventées, (…) Dans les dictionnaires, ce
sont, comme des amers portés sur les cartes marines, des repères qui permettent
de naviguer sur l’océan des idées.
____________
J'introduis ici un travail sur le vocabulaire de l'information et de la communication qui a pris la forme d'un glossaire dont les entrées suivent le fil de ma réflexion. Celles-ci seront postées sur ce blog une par une à la manière d'un feuilleton, selon une périodicité variable mais suffisamment rythmée pour de ne pas nuire à la cohérence d'ensemble. Après diffusion, chaque nouvelle entrée pourra venir enrichir par ordre alphabétique l'onglet "Terminologie" accessible sous le bandeau de ce blog, puis éventuellement un petit dictionnaire dédié aux Sciences de l’Information et de la Communication.
Lorsqu’on interrogeait Confucius sur la première qualité que devait posséder un ministre, il répondait : « Bien connaître le sens des mots »[1].
En matière de communication, qui est avant tout un travail d’équipe visant à mettre en commun les données d’un problème de connaissance pour les relier à la diffusion d’un savoir exprimant sa solution, il faut faire plus de place à l’intelligence collective et au sens suscité par le besoin de participer à la satisfaction de l’intérêt général[2].
J’aime les mots. Ce sont les images de réalités observées. Ils se souviennent des nécessités qui les ont inventées, et leur histoire dont l’étymologie rend en partie compte leur donne une profondeur et un poids auxquels nous ne prêtons pas toujours l’attention nécessaire. L'étymologie parfois nous aide à rencontrer ces réalités auxquelles les mots doivent s’identifier avec précision. « Étymologie », par exemple, nous vient du grec etumon (élément authentique d'un mot), lui-même dérivé de etumos (vrai).
Littéralement, l'étymologie est la recherche du sens authentique des mots. Cette recherche est souvent riche d’enseignements. Partant de ce que nous dit le dictionnaire, on peut rechercher le sens juste des mots en s’appuyant sur leur histoire. Dans les dictionnaires, ce sont, comme des amers portés sur les cartes marines, des repères qui permettent de naviguer sur l’océan des idées. Comme eux, ils doivent s'identifier avec précision aux objets conceptuels qu'ils désignent sur les rivages de l'esprit. Sans la discipline de cet exercice d'identification rigoureux, nul ne peut espérer arriver à bon port et atteindre les lumières de la connaissance en évitant les écueils, dangers et autres sirènes dont sont pavées toutes les aventures de la pensée humaine. Parmi celles-ci, c’est l’aventure de l’intelligence collective dans notre société de l’information, que ce petit glossaire a pour ambition de contribuer à éclairer en replaçant dans leur contexte authentique quelques mots utiles à sa mise en œuvre dans la Cité.
[1] Maurice Druon. Discours sur l’état de la langue. Académie française, séance publique annuelle. 02/12/1999.
[2] Anonyme, XXème siècle.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire